- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Hola 💖 Hoy os traigo en colaboración con Impedimenta : "Victoire. La madre de mi madre" de Maryse Condé.

Es la primera vez que leo a la autora, aunque tengo en pendientes otros títulos de ella. Y justo su última obra traducida. Falleció en Abril del 2024 y nos ha dejado sin duda grandes tesoros.
También quiero destacar el trabajo de traducción, realizado por Martha Asunción Alonso.
La he leído en físico con 257 páginas entre una introducción y la historia dividida en 20 capítulos.
Se trata de la biografía de su abuela, Victoire, a la que no llegó a conocer. Es el resultado de la investigación llevada acabo por Maryse, más otra cantidad importante de suposiciones y de imaginación de la misma.
Narrada por la voz de la autora. Es una narración que nos involucra; directa de tú a tú, entre ella y el lector.
Maryse intenta ser neutral y objetiva, aunque se nota cierta predisposición por justificar a su abuela en sus decisiones, sin duda influenciadas por su difícil situación y contexto. Intentando también por otra parte desmitificar su figura.
Una vida ubicada en las Antillas Francesas del sur, más concretamente entre las islas de Mariegalante y Guadalupe; desde finales del siglo XIX hasta principios del siglo XX.
La autora nos da a conocer los paisajes y las ciudades; el clima, las costumbres y la situación social con sus diferencias entre clases, culturas y razas.
Vas a encontrar:
Una protagonista superviviente
Costumbrismo
Secretos
Culpa
Racismo
Apariencias
Reproches y celos
Cultura culinaria criolla
Lenguaje Criollo
Amor por la música.
Sinopsis:
Maryse Condé, autora de Corazón que ríe, corazón que llora y Yo, Tituba, la bruja negra de Salem, regresa a su isla natal de Guadalupe y a sus raíces para narrarnos la fascinante vida de su abuela materna, Victoire Élodie Quidal, una cocinera que se convirtió en una figura legendaria de su época.
Victoire, cuya piel era de una «blancura australiana» y cuya destreza culinaria fue codiciada por la élite, pasaba la mayor parte del tiempo encerrada en el templo de su cocina, que era como la propia Guadalupe, un crisol heterogéneo de razas en el que convivía la población negra, la mulata y los blanc pays que ejercían el poder en el archipiélago.
En este complejo cosmos dominado por la hegemonía francesa, una cocinera criolla que apenas podía pronunciar el nombre de sus platos en francés consiguió convertirse en una de las personalidades más importantes de la isla guiándose siempre por una profunda convicción: ninguna labor es humilde si se aspira a la perfección.
Opinión:
No es una historia fácil de leer, contiene muchos datos, además de traducciones del Criollo. Y de la misma forma es una historia que se clava en el corazón.
Destacar la comparación continua que la escritora hace entre la creatividad de su abuela como cocinera y la de ella como escritora. Como si la escritora buscara un vínculo con su abuela; me ha parecido muy bonito.
A través de las palabras de Maryse me ha sido imposible no empatizar con Victoire. Y sentir su opresión, resentimiento y pena; además de crear en mi la curiosidad por saber más sobre ella.
Sin duda la relación madre - hija me ha resultado difícil y dolorosa. Un tipo de relación común, intrínseca al ser humano: sentimientos y emociones estancadas, incapacidad de expresar, cobardía, no saber decir te quiero. Y luego el arrepentimiento.
En definitiva es un libro que deja huella. Una maravillosa obra que recordaré con cariño. Os lo recomiendo muchísimo.
La conocéis? Lo habéis leído? Hablamos 💖
autoras
biografía
colaboraciones
histórica
icallebook
lecturas 2025
Maryse Condé
racismo
recomendaciones 2025
reseñas 2025
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Comentarios
Publicar un comentario